For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
19Poiché le tue rovine e le tue devastazioni e la tua terra desolata saranno ora troppo stretti per i tuoi abitanti, benché siano lontani i tuoi divoratori.
It is too narrow for fighting in open order.
È troppo stretto per combattere in schieramento aperto.
Maybe we're thinking about this guy in too narrow a focus.
E' logico. Forse guardiamo quell'uomo troppo da vicino.
The ceiling's too high, the hallway's too narrow stairway placement makes no sense at all.
il corridoio è troppo stretto la posizione della scala non ha senso.
The stairwell is too narrow and it won't fit in the elevator.
La tromba delle scale e' troppo stretta e non entrera' mai nell'ascensore.
I tried going through the vents, I got part of the way, it was too narrow.
Ok, parliamo finchè non usciamo Io voglio andarmene via Questo posto è sigillato
That's a margin that's much too narrow for me.
E' un margine parecchio ristretto per me.
Erika's parameters were too narrow to catch it.
I parametri di Erika erano troppo stretti per trovarli.
And those aisles are too narrow!
E le corsie li' sono troppo strette!
Its field of fire is way too narrow.
La sua area di fuoco e' troppo piccola.
The mountain passes are dangerous... but they are too narrow for Ramses' chariots.
La via sulle montagne e' pericolosa, ma troppo stretta per i carri di Ramses.
The incision on the third rib is too narrow for a shovel.
L'incisione sulla terza costola e' troppo sottile per una pala.
Listen, it's too narrow for a backboard.
Ascolta, e' troppo stretto per una tavola spinale.
However, the dimensions of the fracture are too narrow to have been created by this model.
Tuttavia, le dimensioni della frattura sono troppo ridotte perche' sia stata causata da questo modello di torcia.
The angle of the wound track is too wide to have been caused by a blade and too narrow to have been created by the weapon that fractured the mandible.
L'angolazione dell'impronta e' troppo ampia per essere stata causata da una lama e troppo stretta per essere stata creata dall'arma che ha fratturato la mandibola.
Trench is too narrow for side access.
La fossa e' troppo stretta per entrare dal lato.
It's too narrow, too close the fornix.
E' troppo stretto, troppo vicino al fornice.
My aortic valve is 16% too narrow, which lowers my life expectancy from 103 to 64.
La mia valvola aortica è troppo stretta del 16%. Cosa che abbassa la mia aspettativa di vita da 103 anni a 64.
From 150 metres, it is too narrow to pass.
Non sono riusciti a superare i 150 metri, era troppo stretto per passare oltre.
Too narrow for him to wait around for an embolism, but he had to figure out a way to deal with his last victim.
Troppo stretta per potere aspettare un'embolia. Ma... doveva trovare un modo per occuparsi della sua ultima vittima.
Too narrow or too wide cuff of the sphygmomanometer can lead to falsification of blood pressure values.
Il bracciale troppo stretto o troppo largo dello sfigmomanometro può portare alla falsificazione dei valori della pressione sanguigna.
And too wide, and too narrow a variant - not the best decision.
E una variante troppo ampia, troppo stretta - non la decisione migliore.
My initial approach was far too narrow.
Il mio approccio iniziale era troppo ristretto.
I can not spend too narrow
Non riesco a passare apertura è troppo piccolo.
But John realized that the primordial soup metaphor was too narrow.
Ma Giovanni si rese conto che la metafora brodo primordiale era troppo stretta.
These marks are too narrow to be rope or handcuffs.
Le legature sono troppo strette per essere state fatte con corde o manette.
If you're too narrow not good.
Se sei troppo stretto non va bene.
No, I am not worried my city hips are too narrow, and-and your grandson's going to get stuck.
No, non ho paura che i miei fianchi da cittadina siano cosi' stretti da far si' che tuo nipote rimanga incastrato.
For example, if your room is too narrow, the correct location of lamps will help to visually increase its breadth.
Ad esempio, se la vostra camera è troppo stretta, la posizione corretta delle lampade contribuirà ad aumentare visivamente la sua ampiezza.
On the one hand, this may mean that our blood vessels are too narrow.
Da un lato, ciò può significare che i nostri vasi sanguigni sono troppo stretti.
Rhinitis in a child is quite commonphenomenon, because patients of this age have too narrow nasal passages, which makes it very difficult for the mucus to escape.
La rinite in un bambino è abbastanza comunefenomeno, perché i pazienti di questa età hanno passaggi nasali troppo stretti, il che rende molto difficile la fuoriuscita del muco.
Mr Vnuk therefore considers that the court at second instance’s reading of that provision is too narrow.
Vnuk ritiene, quindi, che l’interpretazione di tale disposizione resa dal giudice d’appello sia troppo restrittiva.
If the shoes are too narrow, you should not buy a larger size.
Se le scarpe sono troppo strette, non dovresti comprare una taglia più grande.
19 For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
19 Perciò i tuoi luoghi deserti e desolati e il tuo paese una volta colpito dalla distruzione saranno ora troppo angusti per gli abitanti, mentre quelli che ti divoravano saranno ben lontani.
What they saw made clear that Kanner's model was way too narrow, while the reality of autism was much more colorful and diverse.
Quello che videro evidenziò che il modello di Kanner era limitato e che invece la realtà dell'autismo era molto più variegata.
And Joshua answered them, If thou be a great people, then get thee up to the wood country, and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the giants, if mount Ephraim be too narrow for thee.
Rispose loro Giosuè: «Se sei un popolo numeroso, sali alla foresta e disbosca a tuo piacere lassù nel territorio dei Perizziti e dei Refaim, dato che le montagne di Efraim sono troppo anguste per te
For the bed is too short to stretch out on, and the blanket is too narrow to wrap oneself in.
Troppo corto sarà il letto per distendervisi, troppo stretta la coperta per avvolgervisi
4.1292419433594s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?